Story Teller: Ein kulinarischer Briefaustausch
Bild: offensiv'91 e. V. - InteraXion
Die Tage werden dunkler und kälter, dann noch physische Distanz. Um im Gespräch zu bleiben, lädt InteraXion dich ein, mit einer anderen Person Briefe zu schreiben.
Wie funktioniert das konkret?
Einmal im Monat schickst du einen Brief auf die Reise und einmal im Monat dein:e Briefpartner:in. Dabei teilt ihr je ein Rezept miteinander zum Nachkochen / -backen.
Worüber schreiben wir?
Worüber ihr möchtet. Da ihr Rezepte miteinander teilt, ist das ein guter Anfang: welche Erinnerungen verknüpft ihr mit dem Gericht? Mit wem kocht oder backt ihr es am liebsten? Wer hat es euch beigebracht?
Mitmachen geht ganz einfach!
Schreibt bis 31.12. 2020 an: interaxion@offensiv91.de oder telefonisch unter: 01577 3151 386 (auch per Whatsapp). Im ersten Schritt werden eure Kontaktdaten gebraucht. Dann wird eine Karte mit Fragen zum Kennenlernen verschickt. Die füllt jede:r aus. Danach bekommt ihr einen Brief mit ersten Gesprächsimpulsen, die Karte der anderen Person und eine Ablaufskizze. Auch wenn ihr noch nicht so gut Deutsch sprecht oder schreibt, könnt ihr mitmachen!
Bleibt es nur beim Briefeschreiben?
Im Sommer werden alle zu einem persönlichen Kennenlernen eingeladen. Sehr gerne werden auch Rezepte veröffentlicht.
-
Kontakt
InteraXion
Willkommensbüro für Migrantinnen, Migranten und geflüchtete Menschen in Treptow-Köpenick
Mobil: 01577 3151 386
E-Mail: interaxion@offensiv91.de
Story Teller – A Culinary Letter Exchange
The days are getting darker and colder, on top physical distance due to Corona…
To stay in conversation, we invite you to write letters with another person.
How does it work?
Once a month you send a letter and once a month your penpal sends a letter to you. You each share a recipe with each other to cook or bake.
What do we write about?
Whatever comes to your mind. Since you share recipes, it could be a good start: What memories do you associate with the dish? Who is your favourite person to cook or bake it with? Who taught you how to make the recipe?
It’s easy to take part!
Write to us by 31.12. 2020 at: interaxion@offensiv91.de or 01577 3151 386 (also Whatsapp). In the first step we need your contact details. Then we will send you a card with questions to get to know each other. Everyone fills it out. After that you will receive a letter with initial conversation impulses, the other person’s card and an Overview of what happens next. Even if you don’t speak or write German very well, you can still take part!
Is it only about writing letters?
In summer, we invite everyone to get to know each other personally. We would also like to publish some of the recipes – if you allow us to do so.
We look forward to hearing from you!
interaXion, network “Leben im Kiez” (offensiv’91 e.v.) & Über den Tellerrand e.V.
Your contact details will remain exclusively with offensiv’91 e.v. and will only be used for the letter project. They will not be passed on to third parties. All stamps will of course be paid by us.
داستان غذا – یک تبادل نامه ی آشپزی
روزها تاریک تر و سردتر می شوند ، در بیشترین فاصله اجتماعی ناشی از کرونا …
برای اینکه همچنان در ارتباط با دیگران بمانید ، از شما دعوت می کنیم که به شخص دیگری نامه بنویسید.
چطوری کار می کند؟
ماهانه یک بار نامه ارسال می کنید و ماهانه یک بار شخصی به صورت محرمانه نامه ای برای شما ارسال می کند. هرکدام از شما همراه با نامه دستور پخت و پز غذایی را با یکدیگر به اشتراک می گذارید.
در مورد چه چیزی می نویسیم؟
هر چیزی که به ذهن شما خطور می کند. از آنجا که شما هر دو در یک برنامه مشترک شرکت کردید این می تواند شروع خوبی باشد: چه خاطراتی شما را با این غذا مرتبط می کند؟ چه کسی فرد مورد علاقه شما برای *آشپزی با همدیگر است؟ چه کسی به شما یاد داد که چگونه غذا درست کنید
شرکت در این برنامه خیلی آسان است!
تا تاریخ 31.12 برای از طریق : interaxion@offensiv91.de یا 01577 3151 386
(همچنین Whatsapp). در مرحله اول به اطلاعات تماس شما نیاز داریم. سپس ما برای شما اطلاعات دیگر را ارسال خواهیم کرد.
حتی اگر خیلی خوب آلمانی صحبت نکنید و ننویسید ، باز هم می توانید شرکت کنید!
آیا این برنامه فقط نوشتن نامه است؟
در تابستان از همه دعوت می کنیم که شخصاً یکدیگر را بشناسند. ما می خواهیم برخی از دستور های آشپزی را نیز منتشر کنیم – اگر اجازه این کار را به ما می دهید.
ما امیدواریم که از شما خبری بشنویم!
interaXion ، شبکه “Leben im Kiez” (offensiv’91 e.v.) و Über den Tellerrand e.V.
نگران اطلاعات تماستان نباشید. اطلاعات تماس شما منحصراً با offensiv’91 e.v. باقی خواهد ماند. و فقط برای پروژه نامه استفاده خواهد شد. آنها به اشخاص ثالث منتقل نخواهند شد. تمام تمبرها البته توسط ما پرداخت می شوند.
الأصدقاء الأعزاء،
الأيام تصبح أكثر ظلمة وبرودة… بالإضافة الى ذلك يجب علينا أن نلتزم بقواعد التباعد الاجتماعي.
لكن لمواصلة المحادثة مع الأخرين، ندعوك لكتابة رسائل مع شخص آخر.
كيف يمكننا أن نقوم بذلك بالضبط؟
مرة في الشهر ترسل رسالة بريدية الى صديقك بالمراسلة. تكتب له فيها وصفة للطبخ. وهو بدوره سيرسل لك وصفته المفضلة.
ما الذي نقوم الكتابة عنه؟
أي شيء تريده. نظرًا لأنك تشارك الوصفات، فهذه بداية جيدة: ما الذكريات التي تربطها بهذه الوجبة؟ مع من ت*فضل الطبخ أو الخبز؟ من علمك؟*
المشاركة سهلة للغاية!
اكتب إلينا بحلول 31 ديسمبر. 2020 إلى: interaxion@offensiv91.de
أو 3151386 01577 أيضا واتس اب
في الخطوة الأولى نحتاج إلى تفاصيل الاتصال الخاصة بك. ثم نرسل لك بطاقة تحتوي على أسئلة للتعرف عليك. بعد أن تملأها. ستتلقى بعد ذلك بطاقة تحتوي على مقدمة أولية تشرح تفاصيل العملية.
حتى إذا كنت لا تتحدث الألمانية أو تكتبها جيدًا ، فلا يزال بإمكانك المشاركة!
هل الأمر يتعلق فقط بكتابة الرسائل؟
في الصيف ندعو الجميع للتعرف على بعضهم البعض شخصيًا.
نود – إذا سمحت لنا – بنشر بعض الوصفات.
نحن نتطلع إلى بريدك!
تظل تفاصيل الاتصال الخاصة بك حصريًا مع offensiv ’91 e.v. ، وتستخدم فقط لمشروع الخطاب و
لا تنتقل إلى أطراف ثالثة. جميع الطوابع البريدية سوف نتحمل تكاليفها بالتأكيد.
-
Flyer zu Story Teller: Ein kulinarischer Briefaustausch
PDF-Dokument (1.9 MB)
Kontakt
Bezirksamt Treptow-Köpenick
Dienstsitz: Alt-Köpenick 21, 12555 Berlin, Haus A
barrierefreier Zugang über Böttcherstraße 4 (Hof)
![]()
mit Wickeltisch
Beauftragter für Partizipation und Integration
Gregor Postler
- Tel.: (030) 90297-2307
- Fax: (030) 90297-2360
- E-Mail integration@ba-tk.berlin.de
- Homepage Homepage Büro für Partizipation und Integration
Koordination Geflüchtetenfragen, Öffentlichkeitsarbeit und Migrationsbeirat
Katharina Stökl
Ehrenamtliche Geflüchtetenarbeit
Fabian Bork