„Was ist faire Arbeit?“ - Erfahrungen von Migrant*innen und Geflüchteten im Kontext der Menschenrechte

Pressemitteilung vom 14.11.2019

  • Dienstag, 10. Dezember 2019, 15:00–20:00 Uhr
  • Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Straße 5, 12439 Berlin

Wir wollen in zwei Teilen über das Thema faire Arbeit sprechen. Im ersten Teil geht es um Arbeit im Zweiten Weltkrieg. Darauf folgend sind 1948 die Menschenrechte entstanden. Trotzdem müssen Menschen immer wieder neu für sie kämpfen. Das gilt auch für die Rechte im Job. Besonders für Zugewanderte gibt es dabei häufig Probleme. Darum geht es im zweiten Teil um aktuelle Arbeits-Bedingungen von Menschen mit Migrations- und Fluchterfahrung.

Mit dem Thementag möchten wir besonders ansprechen: Migrant*innen und Geflüchtete, Ehrenamtliche und Unterstützende, Vormünder, Berufsschüler*innen und alle anderen Interessierte.

Sollte eine Übersetzung benötigt werden, schreiben Sie eine E-Mail an: interaxion@offensiv91.de.

Am Ort der Veranstaltung war früher ein Zwangsarbeiter-Lager.
www.ns-zwangsarbeit.de
www.facebook.com/dznszwangsarbeit

Einladung Arabisch | Einladung Bulgarisch | Einladung Englisch | Einladung Farsi | Einladung Französisch | Einladung Rumänisch | Einladung Serbo-Kroatisch | Einladung Türkisch

ماهو العمل العادل؟ خبرات من المهاجرين والاجئين في سياق حقوق الانسان.

الثلاثاء ١٠ كانون الاول ٢٠١٩ من الساعه ٣:٠٠حتى الساعه ٨:٠٠مساء.
مركز الوثائقي النازي للعمل الاجباري.في Bizerstraße5,12439 Berlin
نريد ان نتحدث عن العمل العادل في جزأين:الجزء الاول عن العمل في الحرب العالميه الثانيه،من الخبره برزه حقوق الانسان.بالرغم من ان الانسان يجب ان يقاتل من اجلها مرارا وتكرارا. وهذا ينطبق ايضا على الحقوق في الوظيفه،خاصه بالنسبه للمهاجرين هناك دائما مشاكل متكرره.
لهذا السبب في الجزء الثاني تتعامل مع ظروف العمل الحاليه. للاشخاص الذين عاشو تجربه الهجرة واللجوء.
نود التحدث في موضوع اليوم بشكل خاص:الاجئون والمتطوعون والمؤيدون وملاك العقارات والطلاب المهنيون وجميع الاطراف المعنيه الاخرى.
اذا كانت هناك حاجه الى الترجمه فاكتب بريدا الكترونيا الى
:weber@topographie.de /مكتب اهلا وسهلا

مكان الحدث في معسكر العمل القسري سابقا

Опитът на мигрантите и бежанците в контекста на правата на човека

В две части искаме да дискутираме по темата достоен труд. Първата част е за труда по време на Втората световна война. След края на войната през 1948 г. е подписана декларацията за правата на човека. Въпреки това хората продължават да се борят за правата си и днес. Това се отнася и за трудовите им права. Особено често се потъпкват трудовите права на имигрантите. Ето защо втората част се занимава с условията на труд на мигрантите и бежанците. С тематичния ден бихме искали да се обърнем към мигранти и бежанци, доброволци и социални работници, настойници, ученици и студенти и всички други заинтересовани граждани. Ако ви е необходим превод, моля, изпратете имейл на: interaxion (at) offensiv91.de

15:00 – 18:00 ч. част 1

Първата част е за работа по времето на Втората световна война. След края на войната през 1948 г. е подписана декларацията за правата на човека. Въпреки това хората продължават да се борят за правата си наново. Това се отнася и за трудовите им права. Особено часто се потъпкват трудовите права на имигрантите.

18:00 – 20:00 ч. част 2

Хората трябва да устояват правата си и днес. Особено новодошлите имат често проблеми в работата си. Ето защо втората част се занимава с условията на труд на мигрантите и бежанците.

Experiences of migrants and refugees in the context of human rights

We want to talk about fair work in two parts. The first part deals with work during the Second World War. Human rights followed in 1948. Nevertheless, people have to fight for them again and again. This also applies to rights at work. Especially for immigrants there are often problems. This is why the second part deals with the current working conditions of people with migration and flight experience.With the theme day we would like to address in particular: Migrants* and refugees, volunteers and supporters, guardians, vocational school students* and all other interested parties.If a translation is needed, please send an e-mail to: interaxion@offensiv91.de

15-18 o’clock part 1

The first part is about work during the Second World War. Human rights followed in 1948. Nevertheless, people have to fight for them again and again. This also applies to rights at work. Especially for immigrants there are often problems in the job.

18-20 o’clock part 2

People have to fight again and again for their rights. Especially for immigrants there are often problems at work. This is why the second part of the theme day is about current working conditions for people with migration and flight experience.

کار عادلانه چیست؟ تجربه

کار عادلانه چیست؟ تجربه
کار عادلانه چیست؟ تجربه مهاجران و پناهندگان در زمینه حقوق بشر
سه شنبه ۱۰ دسامبر ۲۰۱۹ ، ساعت ۱۵ تا ۲۰
Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Straße 5, 12439 Berlin
ما می خواهیم در مورد کار عادلانه در دو بخش صحبت کنیم. بخش نخست مربوط به کار در جنگ جهانی دوم است. که از این تجربه حقوق بشر پدید آمده است, علی‌رغم, مردم مجبورند دوباره و دوباره برای آن مبارزه کنند. این امر در مورد حقوق شغلی نیز صدق می کند. به ویژه برای مهاجران اغلب مشکلاتی وجود دارد. در قسمت دوم به شرایط کاری فعلی افراد که دارای تجربه مهاجرت و فرارهستند. با این موضوع روز می خواهیم به پناهندگان، داوطلبان، حامیان، و دانشجویان حرفه ای و سایر افراد علاقه مند به بحث بپردازیم.

اگر نیاز به مترجم دارید, لطفآ برای ما از طریق ایمیل خبر دهید.
weber@topographie.de /willkommensbüro

محل برنامه اردوگاه کاراجباری بوده .

Expériences des migrants* et des réfugiés dans le contexte des droits de l'homme

Nous voulons parler d’un travail équitable en deux parties. La première partie traite du travail pendant la Seconde Guerre mondiale. Les droits de l’homme ont suivi en 1948. Néanmoins, les gens doivent se battre pour eux encore et encore. Ceci s’applique également aux droits au travail. Surtout pour les immigrés, il y a souvent des problèmes. C’est pourquoi la deuxième partie traite des conditions de travail actuelles des personnes ayant une expérience de la migration et de la fuite.Avec la journée thématique que nous aimerions aborder en particulier : Migrants* et réfugiés, bénévoles et sympathisants, tuteurs, élèves des écoles professionnelles* et toutes les autres parties intéressées.Si une traduction est nécessaire, veuillez envoyer un e-mail à : interaxion@offensiv91.de

15h-18h partie 1

La première partie concerne le travail pendant la Seconde Guerre mondiale. Les droits de l’homme ont suivi en 1948. Néanmoins, les gens doivent se battre pour eux encore et encore. Ceci s’applique également aux droits au travail. Surtout pour les immigrés, il y a souvent des problèmes dans le travail.

18h-20h partie 2

Les gens doivent se battre encore et encore pour leurs droits. Surtout pour les immigrés, il y a souvent des problèmes au travail. C’est pourquoi la deuxième partie de la journée thématique porte sur les conditions de travail actuelles des personnes ayant une expérience de migration et de vol.

Experiențe ale migranților și refugiaților în contextul drepturilor omului

Noi dorim să discutăm în două părți despre muncă echitabilă. în prima parte despre munca în al Doilea Război Mondial. Ulterior, în 1948, au fost adoptate drepturile omului. Cu toate acestea, oamenii trebuie să lupte pentru ei din nou și din nou. De asemenea, și pentru drepturile lor în domeniul muncii. În special imigranți au adesea probleme la locul de muncă. De aceea, a doua parte tratează condițiile actuale de muncă ale persoanelor migranți și refugiaților. Prin abordarea tematică am dori să ne adresăm: migranților și refugiaților, voluntarilor și susținătorilor, tutorilor, studenților profesioniști și tuturor celorlalți oameni interesați. Dacă este necesară o traducere, vă rugăm să trimiteți un e-mail la: interaxion (at) offensiv91.de

Ora 15:00-18:00 Partea 1

Prima parte este despre munca în al Doilea Război Mondial. Ulterior, în 1948, au fost adoptate drepturile omului. Cu toate acestea, oamenii trebuie să lupte pentru ei din nou și din nou. Acest lucru se aplică, de asemenea, și pentru drepturile lor în domeniul muncii. În special imigranți au adesea probleme la locul de muncă.

Ora 18:00 – 20:00 Partea a 2-a

Din nou și din nou oamenii sunt nevoiți să lupte pentru drepturile lor. În special imigranți au deseori probleme la locul de muncă. De aceea, a doua parte a Zilei tematice tratează condițiile actuale de muncă ale persoanelor migranți și refugiaților.

Šta je ispravan rad? Iskustva migranata i izbjeglica u kontekstu ljudskih prava.

Utorak, 10. decembar 2019, 15:00 – 20:00
Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Straße 5, 12439 Berlin
Želimo u dva djela pričati o temi ispravnog rada. U prvom djelu radi se o poslu tokom drugog svijetskog rata. Ljudska prava su nastala iz tih iskustava. Ipak ljudi moraju se sve iz nova za njih boriti. To isto valja za prava na poslu. Prije svega kod migranata često ima problema. O tome ćemo onda pričati u drugom djelu, vezano za aktualne radne uslove za migrante i izbjeglice.
Sa ovim tematskim danom želimo se prije svega usmeriti: migrantima i izbjeglicama, volonterima i pomagateljima, starateljima, učenicima stručnih škola i svim ostalim zainteresovanim licima.
Ukoliko Vam je potrebno prevođenje, molimo pošaljite nam e-mail na: weber@topographie.de / willkommensbüro?
Na licu mjesta događaja je prije bio logor za prinudni rad.

Adil çalışma şartları nedir? Göçmen ve mülteci vatandaşların insan haklarına bağlamlı tecrübeleri

Tarih: Salı, 10 Aralık 2019, saat: 15 ile 20 arası
Yer: Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Str. 5, 12439 Berlin

Iki bölümlük bir sohbet esnasında adil çalışma şartları üzerine konuşmak istiyoruz. Ilk bölümde konumuz, ikinci dünya harbi esnasındaki calışma şartları.
O zamanki tecrübelerden insan hakları oluştu. Yine de insanlar hakları için sürekli mücadele vermesi gerekiyor. Bu mücadele çalışma esnasındaki haklar için de gerekli.
Bilhassa başka ülkelerden gelip yerleşen vatandaşlar bu konunda çok kez sorunlar ile karşılaşıyor. Bu yüzden sohbetimizin ikinci bölümünde konumuz, göçmen ve mültecilerin güncel çalışma şartları.
Bu konu ile öncelikle, göçmen, mülteci, fahrî çalışan ve destekleyen, vasilik yapan, meslek okulu öğrencileri, ve tüm diğer vatandaşlara, hitap etmek istiyoruz.

Tercüme gerekiyorsa, şu adrese E-Mail göndermenizi rica ediyoruz:
weber@topographie.de / willkommensbüro?

Toplanti yerinde, eskiden zorla calıştırılan insanların kampı bulunuyor.