Проживание и жизнь

Проживание и жизнь russisch

Районные управления

Какие заявления вам небходимо подать?

Что для этого требуется?

  • Регистрация, перегистрация и отмена регистрации квартиры:
    удостоверение личности/ паспорт/вид на жительство (разрешение на проживание в ФРГ)/ подтверждение со стороны квартиродателя/ бланк заявления
  • Выдача справок о регистрации/прописке):
    удостоверение личности/ паспорт/вид на жительство (разрешение на проживание в ФРГ), Административный сбор: 10,00 €
  • Отметка вида на жительство (разрешение на проживание в ФРГ) в новом паспорте:
  • Выдача и подача заявлений на:
    жилищное пособие (дотации на оплату жилья), разрешение на проживание в социальной квартире, родительcкое пособие, дотации на образованиe
  • Оформление и выдача «Берлинских паспортов»:
    удостоверение личности/ паспорт/вид на жительство (разрешение на проживание в ФРГ)/ документ о получении социальной помощи (согласно cоциальному кодексу СГБ II и СГБ XII, пособие по AsylbLG (ЗАКОНУ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ ЛИЦАМ, ПРЕТЕНДУЮЩИМ НА УБЕЩИЦе) в оригинале, 1 фото

Часы работы:

Понедельник 08:00 – 15:00
Вторник 10:00 – 18:00
Среда 08:00 – 13:00
Четверг 10:00 – 18:00
Пятница 08:00 – 13:00

Бронирование записи на прием по телефону 115 (телефон граждан) или по интернету.

Куда следует обратиться?

  • Bürgeramt Helle Mitte
    Alice-Salomon-Platz 3, 12627 Berlin
    Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-2545
    E-Mail
    U-Bahn: U5 Hellersdorf, Bus: X54, 195, Tram: M6, 18
  • Bürgeramt Marzahner Promenade
    Marzahner Promenade 11, 12679 Berlin
    Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-2555
    E-Mail
    Tram: M6, M16, S-Bahn: S7, Bus: 192, 191
  • Bürgeramt Biesdorf-Center
    Elsterwerdaer Platz 3, 12683 Berlin
    Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-5515
    E-Mail
    U-Bahn: U5, Bus: X69,108, 190, 269,398, 154
    Доступ для инвалидных колясок имеется.

Районное управление беженцев Берлин-Митте

Ответственность за беженцев, проживших в Германии максимально два года и подавших заявление на признание права на убежище

С чем вы можете обратиться за нами?

  • Регистрация, перерегистрация и отмена регистрации квартиры
  • Выдача справок о регистрации/прописке в едином
    государственном реестре жильцов
  • Отметка вида на жительство в новом паспорте
  • Выдача и прием заявок на:
    жилищное пособие, разрешение на проживание в социальной квартире, родительcкое пособие, дотацию на образованиe
  • Оформление, выдача и продление «БЕРЛИНСКИХ ПАСПОРТОВ»

Куда следует обратиться?

  • Районное управление Берлин-Митте
    Rathaus Tiergarten
    Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
    Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293 -3320
    E-Mail
    S-Bahn Bellevue
    U-Bahn: U9 Turmstr., Bus: 101, 123, 245, M27

Часы работы:

Понедельник 08:00 – 15:00
Вторник 08:00 – 15:00
Среда 07:00 – 14:00
Четверг 11:00 – 18:00
Пятница 07:00 – 14:00

Особенности:

• после завершения процедуры получения убежища ответственны районные управления
• Безбарьерный доступ
• Оплата только с банковской картой

Жилищное пособие (дотации на оплату жилья)

За обработку заявки отвечает квартирное ведомсто (ЖЭК) того района, в котором вы зарегистрированы.

Куда следует обратиться?

Или отправить по почте:

Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin
Abt. Bürgerdienste und Wohnen
Amt für Bürgerdienste /Fachbereich Wohnen
12591 Berlin

Что для этого требуется?

  • Заявление на разрешение съема социальной квартиры (WBS)
  • Документы, удостоверяющие личность всех лиц, указанных в заявлении на разрешение съема социальной квартиры.
  • Удостоверения личности или паспорта, а также виды на жительство
  • Подтверждение регистрации/прописки
  • Отчет о доходах для всех лиц, указанных в заявлении, при необходимости доказательства доходов (например справку о доходах от работодателя) при необходимости уведомление о получении пособий по безработице
  • (Центр заняности/ Центр по социальным вопросам) при необходимости уведомление о получении других доходов

Могут потребоваться дополнительные справки, о которых вам заявит ваше Квартирное ведомство после получения запроса

Запрос может сделать любой гражданин ЕС, а также иностранные лица с видом на жительство по крайней мере на один год (со сроком действия еще на 11 месяцев и больше при подаче заявления)..

Жилищное пособие/ дотации на оплату жилья

За обработку заявки отвечает квартирное ведомсто (ЖЭК) в том районе, в котором вы зарегистрированы.

Куда следует обратиться?

h3.Или отправить по почте:

Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin
Abt. Bürgerdienste und Wohnen
Amt für Bürgerdienste /Fachbereich Wohnen
12591 Berlin

Что для этого требуется?

  • Документы, удостоверяющие личность всех лиц, указанных в заявлении. Удостоверения личности или паспорта а также виды на жительство.
  • Заявка на получениe жилищного пособия/ дотации на оплату жилья
  • Справки для получения жилищного пособия/ дотации на оплату жилья, соглашение об аренде или праве пользоваться жилплощадью
  • Справки о других доходах

Могут потребоваться дополнительные справки, о которых вам заявит ваше местное КВАТИРНОЕ ВЕДОМСТВО после получения запроса.

Право на получение жилищного пособия предоставляется в случае, если заявитель арендовал жилье, сам пользуется им и имеет право на жительство соответственно закону о свободе передвижения (ЕС), либо имеет вид на жительство, или разрешение на пребывание в ФРГ по закону “О пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных гражданв в ФРГ

Помощь для людей без квартиры

Какие заявления вам небходимо подать?

  1. Назначение для размещения в приюте
  2. Субсидии соответственно § 67 ff. SGB XII (Социального кодекса)
  3. Обработка задолженности по арендной плате
    соответственно § 22,8 SGB II (социального кодекса)
    и подача заявления о переводе задолженности по
    квартплате и энергии соответственно § 36 SGB XII (Социального кодекса)
  4. помощь в поиске жилья во избежании бездомности
  5. психосоциальная консультация в соответствии с § 16a SGB II: консультация по задолженности, консультация по наркотической зависимости

Куда следует обратиться?

  • Ведомство по социальным вопросам
    Riesaer Str. 94, 12627 Berlin,
    Gebäude C, 4. Etage
    Tel.: (030) 115
    E-Mail
    Tram: M6, 18 Jenaer Straße
    Bus: 195 Riesaer Straße / Louis-Lewin-Straße

Время приема:

  • Понедельник и четверг (только по записи) 9:00 – 12:00
  • Вторник (вытяните талон ожидания) 9:00 – 11:00
  • назначение, т.е. размещение в приюте, время приема:
  • Понедельник, вторник, четверг 9:00 – 11:00

Какие заявления вам небходимо подать?

подпункт 1. Удостоверение личности/ паспорт/вид на жительство, если есть решение или дата выселения из квартиры, либо решение ЗЕМЕЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО ДЕЛАМ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН о приостановлении выселения из квартиры, свидетельство о доходах или свидетельство о получении социальных пособий по Социальному кодексу II или XII
подпункт 2. Необходимые документы будут обсуждены и определены в ходе первоначального собеседования
подпункт 3. уведомление о расторжении договора аренды или найма квартиры /иск/постановление суда освободить квартиру/ удостоверение личности/загранпаспорт, договор аренды или найма квартиры/ выписки из лицевого счета домовладельца об уплате квартплаты/ справки о доходах
Подпункты 4. и 5. Необходимые для вас документы будут определены в ходе первоначального собеседования. Cпециалист по русскому и арабскому языкам на месте с 9:00 до 11:00 по вторникам и четвергам.

ЗАГС, вопросы получения гражданства и государственной принадлежности

  • Первоначальное свидетельство о рождении ребенка:
    Составление документа через ЗАГС района, в котором родился ребенок.
  • *Документальное признание отцовства * (также в ВЕДОМСТВЕ ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ или у нотариуса)
  • Заявление о регистрации браков и заключении партнерских отношений: в ЗАГСе того района, в котором один из двух партнеров проживает.
  • Регистрация имен: после родов, после бракосочетания/ заключения партнерства, а также после смены гражданства
  • Засвидетельствование смерти, если она наступила в нашем районе
  • Запрос о выдаче свидетельств: O рождении ребенка, о браке, партнерстве или смерти
  • *Заверенные копии * из регистра о рождении детей, бракосочетании, партнерствe и смерти

Какие документы необходимы, следует уточнить в каждом случае индивидуально. При языковых трудностях в общении нужно привлечь присяжного переводчика.

Куда следует обратиться?

  • ЗАГС Marzahn-Hellersdorf
    Alice-Salomon-Platz 3, 12627 Berlin
    Tel.: (030) 115
    E-Mail
    U-Bahn: U5 Hellersdorf, Bus: X54, 195, Tram: M6, 18

Время приема:

Montag 08:00 – 12:00
Dienstag 08:00 – 12:00
Donnerstag 14:00 – 18:00

• Возможно онлайн-бронирование записи на прием по интернету.

Свидетельство о совместной родительской ответственности

Свидетельство об осуществлении совместной родительской ответственности (если родители не состоят в браке, возможно до и после рождения)
Предпосылки:
• родители ребенка не состоят в браке
• Свидетельство о признании отцовства
• переводчик

Куда следует обратиться?

  • Управление по делам молодёжи Marzahn-Hellersdorf
    Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
    Tel.: (030) 90293-4740
    E-Mail
    Tram: M6, 18 Jenaer Straße

Время приема:

Dienstag 09:00 – 12:00
Donnerstag 15:00 – 18:00

Какие заявления вам небходимо подать?

  • Документ, удостоверяющий личность, cвидетельство о рождении ребенка
  • Материнский паспорт – до рождения ребенка

Удостоверяется вместе с переводчиком
Если один родитель не достаточно хорошо владеет немецким языком, необходимо обратиться к переводчику. Переводчик не должен быть связан родственными узами с родителями ребенка. Переводчик должен предъявить документ, удостоверяющий его личность . ВЕДОМСТВО ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ не имеет ни устных переводчиков, ни переводчиков на языке жестов. Иностранные документы должны быть переведены присяжным в Германии переводчиком.
Указание: Свидетельства, требующие участия переводчика осуществляются только по предварительной записи (в часы работы нашего офиса). Для этого предоставьте пожалуйста вышеупомянутые документы.

Свидетельство о признании отцовства

  • Если родители не состоят в браке, признание отцовства возможно до и после рождения ребенка.
  • Документальное признание отцовства можно осуществить только в присутствии лица, обладающего законным правом составлять официальные документы.
  • ЗАГСы, ведомство по делам молодёжи, суды и нотариусы отвечают за принятие заявлений.
  • Вы и мать ребенка не состоите в браке.
  • Мать ребенка должна в присутствии уполномоченного лица лично согласиться с признанием отцовства.

Куда следует обратиться?

  • ведомство по делам молодёжи Marzahn-Hellersdorf
    Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
    Tel.: (030) 90293-4783 / -4770
    E-Mail
    Tram: M6, 18 Jenaer Straße

Время приема:

Вторник 09:00 – 12:00
Четверг 15:00 – 18:00

Какие заявления вам небходимо подать?

  • В оригинале: удостоверение личности или паспорта родителей, свидетельство о рождении родителей
    Если ваша фамилия была изменена, необходимо предоставить документы, подтверждающие это (например свидетельство об изменении вашей фамилии или свидетельство о браке)..
  • Дополнительно при признании отцовства до рождения ребенка : Материнский паспорт
  • Дополнительно при признании отцовства после рождения ребенка: Свидетельство о рождении ребенка

Если признание отцовства осуществляется в ЗАГСе, свидетельство о рождении ребенка необходимо предъявить только в случае выдачи его ЗАГСом другого района.Если признание отцовства осуществляется в ведомстве по делам молодежи, в окружном суде или с нотариусом, требуется предъявить свидетельство о рождении ребенка.

Перевод иностранных документов

Иностранные документы должны быть переведены присяжным в Германии переводчиком. Для разных стран требуется подтверждение (апостиль или легализация) (www.justiz-dolmetscher.de).
Этот список не является исчерпывающим. Могут потребоваться дополнительные документы. Мы с удовольствием поможем вам в этом (по телефону или по электронной почте).

Свидетельства по участвию переводчика

Если один родитель не достаточно хорошо владеет немецким языком, необходимо обратиться к переводчику. Переводчик не должен быть связан родственными узами с родителями ребенка. Переводчик должен предъявить документ, удостоверяющий его личность . ВЕДОМСТВО ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ не имеет ни устных переводчиков, ни переводчиков на языке жестов. Иностранные документы должны быть переведены присяжным в Германии переводчиком.

Указание

Свидетельства, требующие участия переводчика осуществляются только по предварительной записи (в часы работы нашего офиса). Для этого предоставьте пожалуйста вышеупомянутые документы.

Свидетельство об алиментах

Свидетельство о праве ребенка на алименты, либо свидетельство о признании обязательства на выплату алиментов

Предпосылки:
  • Родители договорились о размере алиментов (также в рамках соопекунства, если заботящийся родитель согласился с расчетом алиментов)..
  • Письменное требование адвоката одного из родителей на признание интерессов ребенка на алименты
  • Письменное требование другого ведомства по делам молодёжи

Куда следует обратиться?

  • Ведомство по делам молодёжи Marzahn-Hellersdorf
    Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
    Tel.: (030) 90293-4783 / -4770
    E-Mail
    Tram: M6, 18 Jenaer Straße

Какие заявления вам небходимо подать?

  • Действенный документ алиментоплательщика (удостоверение личности, заграничный паспорт или водительское удостоверение)
  • Письменное требование другого родителя, ведомства по делам молодежи или адвоката
  • Свидетельство о рождении ребенка или признание отцовства, если данные о ребенке не узнаваемы из вышеупомянутых документов
  • при изменении имеющегося правового основания на выплату алиментов: копия правового основания алиментов (свидетельство, заключение, решение)
  • Если гражданин иностранного происхождения не достаточно хорошо владеет немецким языком необходимо обратиться к уполномоченному переводчику, который не связан родственными узами с родителями ребенка.

Удостоверяется вместе с переводчиком

Если один родитель не достаточно хорошо владеет немецким языком, необходимо обратиться к переводчику. Переводчик не должен быть связан родственными узами с родителями ребенка. Переводчик должен предъявить документ, удостоверяющий его личность . Ведомство по делам молодёжи не имеет ни устных переводчиков, ни переводчиков на языке жестов. Иностранные документы должны быть переведены присяжным в Германии переводчиком. .

Указание

Свидетельства, требующие участия переводчика осуществляются только по предварительной записи (в часы работы нашего офиса). Для этого предоставьте пожалуйста вышеупомянутые документы.

Консультация по вопросам образования и семьи

«КОНСУЛЬТАЦИЯ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ И СЕМЬИ» (EFB) в Марцан-Хеллерсдорфе предлагает всем семьям, другим лицам и учреждениям, участвующим в воспитании, свою поддержку при решении всех проблем и вопросов в виде консультаций, диагностики и лечения.

Куда следует обратиться?

  • Standort Marzahn
    Golliner Straße 4, 12689 Berlin
    Tel.: (030) 9349-6477
    E-Mail
    Bus: 197 Rabensteiner Str., Tram: M6, 18 Barnimplatz
  • Standort Hellersdorf
    Etkar-André-Straße 4, 12619 Berlin
    Tel.: (030) 90293-3300
    E-Mail
    U-Bahn: U5 Kienberg (Gärten der Welt)

Время приема:

Montag 09:00 – 12:00
Dienstag 09:00 – 12:00
Mittwoch 09:00 – 12:00
Donnerstag 15:00 – 18:00
Freitag 09:00 – 12:00

Время записи рекомендуем забронировать по телефону.

Региональная Сосиально-педагогическая служба

Региональная социально-педагогическая служба является службой обращений для родителей, детей и молодых людей по вопросам образования и семейных проблем. Какие услуги вы можете ожидать от региональной социально-педагогической службы:

Информация
  • о правах родителей, детей и молодых людей
  • о предложениях, учреждениях и инициативах в вашем районе и за его пределами
  • о государственной помощи для молодых людей и семей
Консультация
  • по вопросам конфликтов в семьях, неуверенности родителей в их роли и обязанностях
  • при раздельном проживании или разводе родителей
  • при проблемах в воспитании, недостаточном уходе и надзоре за детьми
  • при перегрузке родителей и угрозе для детeй
Помощь
  • в воспитании вместе с заинтересованными сторонами, а также государственными и частными организациями
  • в поисках надлежащих форм помощи
  • в кризисных ситуациях и в случаях необходимой защиты детей
  • если родителей внезапно надо подменить
  • при острых и насильственных конфликтах в семье
  • во всех случаях подвержения опасности, безнадзорности, жестокого обращения и сексуального насилия
  • Marzahn-Nord
    Märkische Allee 414
    12689 Berlin
    Tel.:(030) 90293-7302
  • Marzahn-Mitte
    Premnitzer Straße 13
    12681 Berlin
    Tel.: (030) 90293-603
  • Marzahn-Süd / Biesdorf
    Helene-Weigel-Platz 8
    12681 Berlin
    Tel.: (030) 90293-5423
  • Hellersdorf-Nord
    Alice-Salomon-Platz 3
    12627 Berlin
    Tel.: (030) 90293-2420
  • Hellersdorf-Süd/Kaulsdorf
    Peter-Huchel-Straße 39a
    12619 Berlin
    Tel.: (030) 90293-2520
  • Hellersdorf-Ost/Mahlsdorf
    Riesaer Str. 94
    12627 Berlin
    Tel.: (030) 90293-4588

Электронная почта для всех местоположений: E-Mail

Время приема:

Dienstag 09:00 – 12:00
Donnerstag 15:00 – 18:00
MAP loading ...

Окончание карты.