Stipends for translators

ACCESS: online applications support

Do you encounter difficulties submitting applications for project funding to Berlin’s Senate as a disabled, chronically ill, neurodivergent or deaf artist or culture maker? Get ACCESS support here.

Für die deutsche Version bitte auf den Link klicken

Target group and funding purpose

The stipends are intended for professional translators, as evidenced by at least two published literary translations (not self-published).

The focus is on literary translations, including fiction, children’s and youth literature, comics, and poetry.
Non-fiction is excluded.

Eligibility and conditions

The translators live and work in Berlin.

Applicants should be professional translators, as evidenced by at least two published literary translations (not self-published).

The text or book to be translated must already have been published; authorship and copyright must have been clarified in advance.

The stipend for Berlin translators cannot be combined with another translation grant from the Deutscher Übersetzerfonds awarded by the federal government within the same funding period.

Funding volume

Subject to the availability of funds, the stipends are each endowed with €4,000 for 2 months or with €8,000 for 4 months and will be paid in monthly installments of € 2,000 during the funding period.

Allocation of funding

An independent jury decides on the applications. The names of the jury members will be announced at a later date. We ask that you refrain from contacting the jury members personally in the run-up to the process.

All applicants will be notified of the results in writing by email. The names of the stipend recipients will be announced to the public.

Application procedure

Applications can only be submitted online.

Submit an application online.

Please refer to the current version of the information sheet for detailed information on submitting an application.

  • Accessible Information Sheet - Stipends for Translators 2026

    PDF-Document (119.8 kB) - As of: December 2025

  • Proof of permission to use work

    PDF-Document (47.4 kB) - As of: 13. Dezember 2022

  • Declaration of public domain

    PDF-Document (47.1 kB) - As of: 13. Dezember 2022

Please note that the following content is in German
Bitte lesen Sie zuerst das Informationsblatt und die FAQs auf der Webseite genau.
Sollten sich Fragen ergeben, die darüber hinausgehen, steht Herr Constantin Abbondanza zur Verfügung.

FAQs Stipenden Übersetzungen

  1. Bewerbungsvoraussetzungen
  2. Antragsformalia
  3. Nach dem Einrichen des Antrags

Es fehlt eine Frage? Bitte schreiben Sie eine E-Mail mit dem Betreff „FAQ hinzufügen“.

Kontakt

Constantin Abbondanza

Please read the information sheet and the FAQs on the website carefully.
If you have any further questions, please contact us by e-mail.