Current language: English

The Power of Melody

Wenn du ein Melodie-Instrument spielst und deine kompositorischen Fähigkeiten und Improvisationen verbessern möchtest, bist du in diesem Workshop genau richtig. Tauche mit der in Berlin lebenden Jazz-Musikerin Ariel Bart ein in die faszinierende Welt der Improvisation und Komposition. Du wirst lernen, wie du spannende Motive aufbaust und entwickelst, Rhythmen transformierst und Phrasierungen so gestaltest, dass deine Melodien lebendiger und einprägsamer werden.

Teilnehmende:
fortgeschrittene Spielerinnen und Spieler mit und ohne Bühnenerfahrung, die ihr Verständnis für den Aufbau von Melodien vertiefen und einen persönlicheren, ausdrucksstärkeren Ansatz für die Improvisation entwickeln möchten – unabhängig von Musikstil und Instrument.

Instrumente:
alle Melodie-Instrumente (Mundharmonika, Flöten, Akkordeon, Geige etc)

über Ariel Bart
Ariel Bart spielt chromatische Mundharmonika mit einer großen Freude am Entdecken und Ausloten der musikalischen Möglichkeiten ihres Instruments. Im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht der gefühlvolle Klang der chromatischen Mundharmonika. Sie kombiniert Elemente der westlichen klassischen Musik, Improvisation und Klänge aus dem Nahen Osten und schafft so eine Balance zwischen Intimität und emotionaler Tiefe einerseits und experimentellem Geist andererseits.

Im September erschien ihr drittes Album „After Silence“, das in der Jazz-Szene große Aufmerksamkeit erfährt.

//

If you are playing a melody instrument, and want to improve your compositional skills and improvisation, this workshop is just right for you. Immerse yourself in the fascinating world of improvisation and composition with Berlin-based jazz musician Ariel Bart. You will learn how to build and develop exciting motifs, transform rhythms and shape phrasing in such a way that your melodies become more lively and memorable.

Participants:
advanced players with and without stage experience who want to deepen their understanding of melody construction and develop a more personal, expressive approach to improvisation – regardless of musical style and instrument.

Instruments:
all melody instruments (harmonica, flutes, accordion, violin, etc.)

about Ariel Bart
Ariel Bart plays the chromatic harmonica with a great joy in discovering and exploring the musical possibilities of her instrument. The focus of her work is the soulful sound of the chromatic harmonica. She combines elements of Western classical music, improvisation and sounds from the Middle East, creating a balance between intimacy and emotional depth on the one hand and an experimental spirit on the other.

Her third album, After Silence, was released in September and is receiving a lot of attention on the jazz scene.

Date details

Book tickets for this date

Map

A visual map representation follows. Skip map

Show on map

End of map.

Public transportation

Workshop for melody instruments

The Power of Melody

Wenn du ein Melodie-Instrument spielst und deine kompositorischen Fähigkeiten und Improvisationen verbessern möchtest, bist du in diesem Workshop genau richtig. Tauche mit der in Berlin lebenden Jazz-Musikerin Ariel Bart ein in die faszinierende Welt der Improvisation und Komposition. Du wirst lernen, wie du spannende Motive aufbaust und entwickelst, Rhythmen transformierst und Phrasierungen so gestaltest, dass deine Melodien lebendiger und einprägsamer werden.

Teilnehmende:
fortgeschrittene Spielerinnen und Spieler mit und ohne Bühnenerfahrung, die ihr Verständnis für den Aufbau von Melodien vertiefen und einen persönlicheren, ausdrucksstärkeren Ansatz für die Improvisation entwickeln möchten – unabhängig von Musikstil und Instrument.

Instrumente:
alle Melodie-Instrumente (Mundharmonika, Flöten, Akkordeon, Geige etc)

über Ariel Bart
Ariel Bart spielt chromatische Mundharmonika mit einer großen Freude am Entdecken und Ausloten der musikalischen Möglichkeiten ihres Instruments. Im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht der gefühlvolle Klang der chromatischen Mundharmonika. Sie kombiniert Elemente der westlichen klassischen Musik, Improvisation und Klänge aus dem Nahen Osten und schafft so eine Balance zwischen Intimität und emotionaler Tiefe einerseits und experimentellem Geist andererseits.

Im September erschien ihr drittes Album „After Silence“, das in der Jazz-Szene große Aufmerksamkeit erfährt.

//

If you are playing a melody instrument, and want to improve your compositional skills and improvisation, this workshop is just right for you. Immerse yourself in the fascinating world of improvisation and composition with Berlin-based jazz musician Ariel Bart. You will learn how to build and develop exciting motifs, transform rhythms and shape phrasing in such a way that your melodies become more lively and memorable.

Participants:
advanced players with and without stage experience who want to deepen their understanding of melody construction and develop a more personal, expressive approach to improvisation – regardless of musical style and instrument.

Instruments:
all melody instruments (harmonica, flutes, accordion, violin, etc.)

about Ariel Bart
Ariel Bart plays the chromatic harmonica with a great joy in discovering and exploring the musical possibilities of her instrument. The focus of her work is the soulful sound of the chromatic harmonica. She combines elements of Western classical music, improvisation and sounds from the Middle East, creating a balance between intimacy and emotional depth on the one hand and an experimental spirit on the other.

Her third album, After Silence, was released in September and is receiving a lot of attention on the jazz scene.

Alternative events

Sonderführungen - Klostergelände

Wandeln Sie mit erfahrenen Gästeführern durch die geschichtsträchtige Klosteranlage und erleben Sie weitere Facetten des Klosters Neuzelle. Jedes Wochenende finden verschiedene Sonderführungen durch das sogenannte Barockwunder Brandenburgs statt. Organisiert... moreabout: Sonderführungen - Klostergelände

Next date:
Gesamtführung Kloster Neuzelle
Date:
Sunday, 19/July/2026 14:30 (6 more dates)
Venue:
Orangerie Neuzelle - Stiftung Stift Neuzelle
Address:
Stiftsplatz 7, 15898 Neuzelle
Price:
from €13.50

Food Tour: Kreuzberg culinary

On this tour, you will discover the most important places and the biggest scandals of Kreuzberg. Be part of a 3-hour guided tour with exciting insider stories and make five culinary stops, each with an international or local delicacy. moreabout: Food Tour: Kreuzberg culinary

Next date:
XFood Tour - Kreuzberg kulinarisch
Date:
Sunday, 19/July/2026 15:30 (176 more dates)
Venue:
vor dem Casino 36, am U-Bahnhof Kottbusser Tor
Address:
Reichenberger Straße 174, 10999 Berlin-Kreuzberg
Price:
from €59.61

Kreuzberg Tour: Kriminell und kuschelig

Auf dieser Stadtführung der besonderen Art werfen Interessierte einen Blick hinter die Fassaden von Kreuzberg, dem internationalen Hotspot für den Berliner Lifestyle. moreabout: Kreuzberg Tour: Kriminell und kuschelig

Next date:
Kreuzberg Tour - kriminell & kuschelig
Date:
Sunday, 19/July/2026 19:00 (176 more dates)
Venue:
U-Bahn-Station Kottbusser Tor. Casino 36
Address:
Reichenberger Straße 174, 10999 Berlin-Kreuzberg
Price:
from €27.10

Show more events in the category "Bildung & Vorträge"…

The help page for the event calendar answers common questions.. Information about coperations and imprint can be found on our page about partners and terms and conditions.