Langue actuelle : Français
Glossaire
- Abri de nuit d'urgence (Notübernachtung)
- Accessibilité (Barrierefreiheit)
- Actifs (Erwerbstätige)
- Action contre le froid (Berliner Kältehilfe)
- Action en justice
- Activité professionnelle (Erwerbstätigkeit)
- Adoption
- Aide aux personnes sans domicile fixe (Wohnungslosenhilfe)
- Aide individuelle (Einzelfallhilfe)
- Aide sociale au logement (soziale Wohnhilfe)
- Aide sociale (Sozialhilfe)
- Allocation de chômage I (Arbeitslosengeld I - ALG I)
- Allocation de chômage II (Arbeitslosengeld II - ALG II)
- Allocation de logement (Mietzuschuss)
- Allocation de logement (Wohngeld)
- Allocations familiales (Kindergeld)
- Allocations parentales et allocations parentales plus (Elterngeld und Elterngeld Plus)
- Annonce de naissance (Geburtsanzeige)
- Apprenti(e)
- Arrondissement (Bezirk)
- Artisanat (Handwerk)
- Assurance maladie (Krankenversicherung)
- Assurance maladie privée (private Krankenversicherung - PKV)
- Assurance maladie publique (gesetzliche Krankenversicherung - GKV)
- Attestation d'inscription <-> certificat d'études (Immatrikulationsbescheinigung <-> Studienbescheinigung)
- Attestation de droit au logement social (Wohnberechtigungsschein - WBS)
- Attestation de naissance (Geburtsbescheinigung)
- Attestation de retraite (Rentenbescheid)
- Autorisation de résidence (Niederlassungserlaubnis)
- Autorisation de séjour (Aufenthaltserlaubnis)
- Autorisation de séjour à titre humanitaire (humanitäre Aufenthaltserlaubnis)
- Avance sur pension (Unterhaltsvorschuss)
- Avis du BAföG (BAföG-Bescheid)
- Avortement (Schwangerschaftsabbruch)
- BAföG
- Bail locatif (Mietvertrag)
- Bailleur (Vermieterin/ Vermieter)
- Bénéficiaire de prestations (Leistungsempfängerin/ Leistungsempfänger)
- Bénévolat (Ehrenamt)
- Besoin de protection particulier pour le logement (besonderer Schutzbedarf beim Wohnen)
- Bon de prise en charge du loyer (Mietübernahmeschein)
- Bon pour la crèche (KiTa-Gutschein)
- Bourse (Stipendium)
- Bureau d'allocations parentales (Elterngeldstelle)
- Bureau d'état civil (Standesamt)
- Bureau des étrangers (Ausländerbehörde)
- BZFO
- Caisse d'allocations familiales de l'Agence fédérale pour l'emploi (Familienkasse der Bundesagentur für Arbeit)
- Caisse d'avance sur pension (Unterhaltsvorschusskasse)
- Carte bleue UE (Blaue Karte-EU)
- Carte d'identité (Personalausweis)
- Carte d'invalidité (Schwerbehindertenausweis)
- Carte de santé (Gesundheitskarte)
- Carte du réseau (Liniennetzplan)
- Catégorie de dépendance (Pflegestufe)
- Catégorie fiscale (Steuerklasse)
- Caution (Bürgschaft)
- Centre berlinois pour une vie autodéterminée (Berliner Zentrum für Selbstbestimmtes Leben e. V. - BZSL e. V.)
- Centre de premier accueil (Erstaufnahmeeinrichtung)
- Centre de survie (Zentrum Überleben)
- Centre des impôts (Finanzamt)
- Certificat de naissance
- Certificat médical (ärztliches Attest)
- Certification (Beglaubigung)
- Chambre de commerce (Handwerkskammer)
- Circonstance de vie (Lebensumstand)
- Code de la sécurité sociale (Sozialgesetzbuch II - SGB II)
- Collège professionnel
- Commission scolaire (Schulamt)
- Compte courant (Basiskonto)
- Condition de domicile (Wohnsitzauflage)
- Congé de maternité (Mutterschutz)
- Congé parental (Elternzeit)
- Conseillère / conseiller fiscal(e) (Steuerberaterin/ Steuerberater)
- Constitution (Verfassung)
- Consultation en cas de grossesse conflictuelle (Schwangerschaftskonfliktberatung)
- Consultation indépendante pour les patients (Unabhängigen Patientenberatung Deutschland - UPD)
- Contrat de formation (Ausbildungsvertrag)
- Convention de Genève sur les réfugié(e)s
- Conviction / philosophie (Weltanschauung)
- Cours d'intégration (Integrationskurs)
- Crèche (KiTa)
- Déclaration concernant le nom (Namenserklärung)
- Délais de congé de maternité (Mutterschutzfristen)
- Demande d'asile (Asylantrag)
- Dépendance aux soins (Pflegebedürftigkeit)
- Dignité humaine (Menschenwürde)
- Diplôme d’enseignement secondaire général (Abitur ou allgemeine Hochschulreife)
- Diplôme de formation moyenne (Mittlerer Schulabschluss - MSA)
- Diplôme de formation professionnelle (Berufsbildungsreife - BB) et diplôme de formation étendue (erweiterte Bildungsreife - eBB)
- Discrimination (Diskriminierung)
- Divorce (Scheidung)
- Domicile (Wohnsitz)
- Droit de libre circulation (Freizügigkeitsrecht)
- Droit à la protection subsidiaire (subsidiär schutzberechtigt)
- Durée limitée (Befristung)
- École de la deuxième chance (Zweiter Bildungsweg)
- École du soir (Abendschule)
- École primaire (Grundschule)
- École professionnelle (Berufsschule)
- École secondaire intégrée (Integrierte Sekundarschule - weiterführende Schule)
- École supérieure - Université (Hochschule - Universität)
- Égalité des droits (Gleichberechtigung)
- EJF
- Emploi (Beschäftigung)
- Ensemble de formation et de participation (Bildungs- und Teilhabepaket)
- Établissement culturel (Kultureinrichtung)
- Établissement de formation (Ausbildungsstätte)
- Établissement interdisciplinaire (Interdisziplinäre Einrichtung)
- État social (Sozialstaat)
- Étranger toléré (Duldung)
- Exemption de la fourniture du certificat de capacité matrimoniale (Befreiung von der Beibringung des Ehefähigkeitszeugnisses)
- Extrait d'acte de naissance (Abschrift aus dem Geburtsregister)
- Identité sexuelle (sexuelle Identität)
- Impôts (Steuern)
- Inclusion (pédagogique (Inklusion - Pädagogik)
- Inscription / enregistrement (Registrierung)
- Interdiction d'expulsion (Abschiebungsverbot)
- Interprète (Dolmetscherin/ Dolmetscher)
- Intérêt d'expulsion (Ausweisungsinteresse)
- Itinérance (Wohnungslosigkeit)
- LGBTI
- Limitation du séjour (Aufenthaltsbeschränkung)
- Logement partagé (Gemeinschaftsunterkunft)
- Logement social (sozialer Wohnraum - Sozialwohnung)
- Loi fondamentale (Grundgesetz - GG)
- Loi générale sur l'égalité de traitement (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz - AGG)
- Loi sur le séjour (Aufenthaltsgesetz - AufenthG)
- Loi sur les prestations sociales pour demandeurs d'asile (Asylbewerberleistungsgesetz)
- Lycée (école secondaire) (Gymnasium - weiterführende Schule)
- Lycée professionnel (Fachgymnasium)
- Mairies d'arrondissement (Bezirksämter)
- Maison de retraite / établissement pour personnes âgées (Altenwohnheim/ Altenheim)
- Majeur(e) (volljährig)
- Maladie infectieuse (Infektionskrankheit)
- Malteser Migranten Medizin Berlin
- Mariage blanc (Scheinehe)
- medibüro
- MedPoints
- Mineur(e) (minderjährig)
- Ministère des Affaires étrangères (Auswärtiges Amt)
- Motifs de fuite (Fluchtgründe)
- Obligation d'inscription (droit des étrangers) - obligation de communication (Meldepflicht (ausländerrechtliche) - Übermittlungspflicht)
- Obligation de cimetière (Friedhofspflicht)
- Obstacle au départ (Ausreisehindernis)
- Office du logement (Wohnungsamt)
- Office fédéral de la police criminelle (Bundeskriminalamt - BKA)
- Office fédéral pour la migration et les réfugié(e)s (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - BAMF)
- Office régional pour les réfugié(e)s) (Landesamt für Flüchtlingsangelegenheiten - LAF)
- Organisations caritatives (Wohlfahrtsverbände)
- Partenaire de vie (Lebenspartnerin/ Lebenspartner)
- Pays d'origine sûrs - États d'origine sûrs (sichere Herkunftsländer - sichere Herkunftsstaaten)
- Peine de mort (Todesstrafe)
- Période d'essai (Probezeit)
- Photo d'identité (Passfoto, Passbild)
- Prélèvement (Lastschrift)
- Prestations du revenu de base (Leistungen der Grundsicherung - SGB II, SGB XII, AsylbLG)
- Prestations sociales de base (Grundsicherungsleistungen)
- Prestations sociales pour demandeurs d'asile (Asylbewerberleistungen)
- Procédure d'asile (Asylverfahren)
- Procédure Dublin (Dublin-Verfahren)
- Procédure urgente (Eilantrag)
- Promotion d'État de la formation (staatliche Ausbildungsförderung)
- Promotion des talents (Begabtenförderung)
- Propriétaire (Inhaberin/ Inhaber)
- Prêt étudiant (Studienkredit)
- Rapatriement (Rückführung)
- Reconnaissance (Anerkennung)
- Réduction des prestations (Leistungskürzung)
- Registre central des étrangers (Ausländerzentralregister - AZR)
- Registre des métiers (Handwerksrolle)
- Règlement intérieur (Hausordnung)
- Règlementation pour les cas de rigueur (droit de séjour) (Härtefallregelung - Aufenthaltsrecht)
- Règlementation pour les cas de rigueur (soins) (Härtefallregelung - Pflege)
- Regroupement familial (Familiennachzug)
- Réinstallation (Resettlement)
- Rémunération (Vergütung)
- Renseignement sur les dettes - renseignement personnel (Schufa-Auskunft - Selbstauskunft)
- Représentation allemande à l'étranger - Ambassade - Consulat (Deutsche Auslandsvertretung - Botschaft - Konsulat)
- Résiliation / licenciement (Kündigung)
- Restrictions
- Réunification familiale (Familienzusammenführung)
- Rigueur particulière (Besondere Härte)
- Sage-femme (Hebamme)
- Salaire brut (Bruttogehalt)
- Salaire minimum (Mindestlohn)
- scolaire Obligation scolaire (Schulpflicht)
- Service d'échange académique allemand (DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst)
- Sociétés de construction publiques (staatliche Wohnungsbaugesellschaften)
- Soins de vieillesse sensibles à l'aspect culturel (kultursensible Altenpflege)
- Statut de séjour (Aufenthaltsstatus)
- Subsistance (Lebensunterhalt)
- Subvention de formation professionnelle (Berufsausbildungsbeihilfe)
- Supplément familial (Kinderzuschlag)
- Tableau des loyers (Mietspiegel)
- Test de naturalisation (Einbürgerungstest)
- Test de niveau de langue (Sprachstandsfeststellung)
- Ticket Welcome to Berlin (Welcome to Berlin-Ticket)
- Titulaire de l'autorité parentale (Sorgeberechtigte/ Sorgeberechtigter)
- Torture (Folter)
- Touriste (Touristin/ Tourist)
- transitoire Classe d'accueil - classe transitoire (Willkommensklasse - Übergangsklasse)
- Transports régionaux publics ou transports publics de personnes (Öffentlicher Nahverkehr oder Öffentlicher Personennahverkehr - ÖPNV)
- Travailleuse / travailleur social(e) (Sozialarbeiterin/ Sozialarbeiter)
- Troubles psychiques (psychische Erkrankungen)
- Tutrice / tuteur légal(e) (gesetzlicher Vormund)
Willkommenszentrum
Toutes nos offres de consultations et informations les plus récentes sont disponibles sur la version allemande de ce site. Cette page web n’est pas actualisée.