Vivienda en proceso de asilo

Un joven sentado en el sillón en el cuarto de estar

¿Dónde vivo durante el proceso de asilo?

Durante el procedimiento de asilo se le alojará en Berlín en instalaciones de acogida inicial y alojamiento compartido. Bajo ciertas condiciones, puede mudarse a su propio apartamento.

Si Berlín es responsable de su procedimiento de asilo, la Oficina Estatal de Asuntos de Refugiados (LAF) le alojará en un centro de acogida. Se trata de un alojamiento en el que muchos solicitantes de asilo viven y son atendidos juntos. Si no hay suficientes lugares, también se utiliza el alojamiento de emergencia. Las condiciones de alojamiento pueden ser muy estrechas y está obligado a vivir en el centro de acogida inicial durante al menos seis semanas y hasta un máximo de seis meses. La obligación de vivir en un centro de recepción inicial puede ser eximida si está gravemente enfermo, amenazado con violencia o tiene otras razones imperiosas para mudarse.

Si procede de un “país de origen seguro” (actualmente Ghana, Senegal, Bosnia-Herzegovina, Serbia, Macedonia, Montenegro, Albania, Kosovo y todos los Estados miembros de la UE), normalmente tendrá que permanecer en el primer centro de acogida durante todo el procedimiento de asilo y en caso de que se le deniegue la solicitud hasta la salida del país.

Todos los demás solicitantes de asilo deben ser alojados en un alojamiento compartido con unas instalaciones ligeramente mejores y más intimidad, a más tardar seis meses después de la fecha prevista por la ley. Sin embargo, si el alojamiento en Berlín es escaso, puede permanecer más tiempo en el primer centro de acogida.

Por regla general, tiene derecho a buscar su propio apartamento después de tres meses, a más tardar después de seis meses de estancia en Berlín. Si recibe financiación del Estado de Berlín, este apartamento no debe ser demasiado caro. En Berlín, las viviendas baratas son muy escasas, por lo que muchas personas no pueden encontrar un apartamento durante el procedimiento de asilo.

¿Qué es una Aufenthaltsbeschränkung (restricción domiciliaria)?

La restricción domiciliaria significa que inicialmente no puede abandonar el distrito de la Oficina de Extranjería en el que se encuentra su centro de acogida, en su caso se trata del Land de Berlín. No puede trabajar durante el periodo de tiempo que dure la restricción domiciliaria. Para las solicitantes de asilo y los solicitantes de asilo y los extranjeros con estancia tolerada, la restricción domiciliaria se aplica solo durante los tres primeros meses a partir de la solicitud. Después, puede moverse en general libremente en la República Federal. Si vive en un centro de acogida primario (véase el punto anterior), estará sujeto además a restricción domiciliaria durante el periodo de duración de la obligación de residir allí (esto es, seis meses a partir de su ingreso).

Se aplican excepciones para las solicitantes y los solicitantes procedentes de “países de procedencia seguros”, los cuales durante todo el proceso de asilo, y en caso de denegación de su solicitud y hasta la fecha de salida, deben permanecer en el centro de acogida primario.

¿Qué es un Wohnsitzauflage (requisito de residencia)?

La obligación de domicilio es impuesta por el Departamento de Extranjería y le obliga a residir en un lugar determinado. Puede concederse a las personas toleradas, a los titulares de un permiso de residencia humanitario (párrafo 3 del artículo 25 de la Ley de residencia), a los solicitantes de asilo y a las personas cuya solicitud de asilo haya sido objeto de una decisión positiva. Hay muchas otras disposiciones y excepciones. En caso de duda, debe obtener información de un abogado o de un centro de asesoramiento.

¿Cuándo debo vivir en centros de acogida primarios/alojamientos de emergencia?

Vivirá en un alojamiento de emergencia hasta que se produzca su registro y sea asignado a una Außenstelle des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge (Dependencia de la Oficina Federal para Migración y Refugiados). Después pasará a vivir en un centro de acogida primario. Puede suceder que ambos hospedajes se produzcan en la misma casa. En el centro de acogida primario se alojará en todo caso durante las primeras seis semanas, como máximo durante los primeros seis meses una vez que se haya producido su registro. Las solicitantes y los solicitantes de asilo procedentes de “países de procedencia seguros” normalmente deben permanecer en el centro de acogida primario hasta que se tome una decisión acerca de su solicitud de asilo y, en caso de denegación, hasta la fecha de salida.

¿Cuándo debo vivir en alojamientos comunitarios?

Después de que haya vivido como máximo seis meses en un centro de acogida primario, se le alojará lo antes posible en un alojamiento comunitario. Sin embargo, hay escasez de vivienda en muchos sitios, de modo que algunas veces puede tener que permanecer por más tiempo en un centro de acogida primario.

¿Cómo puedo mudarme durante el proceso de asilo a una vivienda?

Tiene que tener en cuenta dos periodos independientes el uno del otro: Está obligado a vivir en el centro de acogida primario seis meses después del ingreso en el centro de acogida primario que le corresponda y tres meses después de la expedición del primer permiso de residencia. En caso de haber expirado los dos periodos, se le permite mudarse a una vivienda propia.

Si su sustento está financiado por el Land de Berlín, la vivienda no debe ser demasiado cara.

Antes de empezar a buscar vivienda, debe solicitar un Mietübernahmeschein (certificado de transferencia de alquiler) en el zentrale Leistungsstelle (Centro de Servicio Central) para solicitantes de asilo. Con dicho certificado en su poder, puede registrarse y asesorarse como buscador de vivienda en la institución proveedora de instalaciones y servicios de apoyo a personas en busca de atención y apoyo personal y social particular EJF (alemán).

Después, usted se busca una vivienda. Encontrará consejos y el modo de proceder en el punto Vivienda. Su vivienda debe tener un tamaño razonable y no debe ser demasiado cara, además tiene que disponer de cocina eléctrica o de gas y de fregadero.

Antes de que pueda firmar el contrato de alquiler, aún necesita una confirmación de que las autoridades correrán con los gastos de dicha casa en particular que ha elegido. Así pues, debe ir a EJF con los siguientes documentos:

  • Mietübernahmeschein (certificado de transferencia de alquiler)
  • Permiso de residencia vigente
  • Consentimiento rellenado para la cesión de datos
  • Oferta de alquiler con indicación del alquiler neto, de los gastos comunitarios y de los gastos de calefacción
  • Datos de contacto actuales de la arrendataria o el arrendatario y suyos (Teléfono y correo electrónico)
  • En caso necesario, garantía del pago de los gastos y la resolución acerca de la prestación de la Bezirksamt (Oficina del Distrito) o el Jobcenter (Oficina de Desempleo)

Encontrará más información sobre este tema en EJF (alemán).

Si tiene una garantía concreta de pago de los gastos del alquiler, désela a la arrendataria o el arrendatario y pregúntele si puede mudarse a la vivienda.

Si usted mismo dispone de una habitación que ofrecer y desea tener con usted a una refugiada o a un refugiado, hay diferentes posibilidades para ofrecer su habitación. Por ejemplo, puede registrar su habitación gratis en el Sitio web Bienvenidos Refugiados (alemán). O infórmese en esta Hoja informativa (aléman).

¿Cuándo existe una necesidad especial de protección en cuanto a vivienda se refiere?

Algunos refugiados necesitan más protección y ayuda que otros. Por eso, tienen derechos especiales y reciben un apoyo especial. Son especialmente vulnerables, por ejemplo, las mujeres embarazadas, las personas con discapacidades o enfermedades graves, las mujeres que viajan solas, las madres solteras, los niños menores de edad y los homosexuales, los bisexuales y las personas transexuales e intersexuales (LGTBI).

Si tiene necesidades especiales de protección relacionadas con la vivienda (por ejemplo, debido a embarazo, discapacidad, enfermedad grave, viajar sola o con hijos, ser homosexual o persona transgénero, etc.), informe a la Oficina Nacional de Registro de Asuntos de Refugiados o a los Servicios Sociales cuando se registre. Hay personas de contacto especiales para mujeres, homosexuales y personas transgénero a las que puede dirigirse en una fecha posterior. También puede ponerse en contacto con Caritas. Recibirá ayuda cuando su necesidad especial de protección durante su estancia haya sido reconocida por la Oficina Estatal de Asuntos de Refugiados.