Information about the coronavirus
Current language: English
Glossary
- A-Level (=general higher education entrance qualification) (Abitur (=allgemeine Hochschulreife))
- Accessibility (Barrierefreiheit)
- Adoption
- Adult education centres (Volkshochschulen – VHS)
- Asylum application (Asylantrag)
- Asylum process (Asylverfahren)
- Asylum seekers’ benefits act (Asylbewerberleistungsgesetz)
- Asylum seekers’ benefits (Asylbewerberleistungen)
- Authentication (Beglaubigung)
- BAföG
- BAföG notification (BAföG-Bescheid)
- Bank transfer (Überweisung)
- Basic account (Basiskonto)
- Basic provision benefits (Grundsicherungsleistungen)
- Basic provision benefits – SGB II, SGB XII, AsylbLG (Leistungen der Grundsicherung – SGB II, SGB XII, AsylbLG)
- Benefit recipient (Leistungsempfängerin/Leistungsempfänger)
- Benefit reduction(Leistungskürzung)
- Berlin centre for independent living(Berliner Zentrum für Selbstbestimmtes Leben e. V. – BZSL e. V.)
- Berlin cold aid (Berliner Kältehilfe)
- Birth attestation(Geburtsbescheinigung)
- Birth certificate (Geburtsurkunde)
- Birth notification (Geburtsanzeige)
- BZFO (BZFO – Behandlungszentrum für Folteropfer)
- Capital punishment (Todesstrafe)
- Care dependency (Pflegebedürftigkeit)
- Care level (Pflegestufe)
- Central register of foreign nationals (Ausländerzentralregister – AZR)
- Certificate of accommodation entitlement (Wohnberechtigungsschein – WBS)
- Chamber of trade (Handwerkskammer)
- Child benefit certificate (Kindergeldnachweis)
- Child benefit (Kindergeld)
- Child supplement (Kinderzuschlag)
- Children’s day nursery (KiTa)
- Children’s day nursery voucher (KiTa-Gutschein)
- Citizenship test (Einbürgerungstest)
- Compulsory schooling (Schulpflicht)
- Compulsory use of a cemetery (Friedhofspflicht)
- Conditions (Auflagen)
- Conflict during pregnancy counselling (Schwangerschaftskonfliktberatung)
- Constitution (Grundgesetz – GG)
- Constitution (Verfassung)
- Cost of living (Lebensunterhalt)
- Cultural institution (Kultureinrichtung)
- Culturally sensitive care for the elderly (kultursensible Altenpflege)
- DAAD: German academic exchange service (DAAD: Deutscher Akademischer Austauschdienst)
- Deportation interest (Ausweisungsinteresse)
- Deportation prohibition (Abschiebungsverbot)
- Direct debit (Lastschrift)
- Disabled person’s pass (Schwerbehindertenausweis)
- Discrimination (Diskriminierung)
- District authorities (Bezirksämter)
- District (Bezirk)
- Divorce (Scheidung)
- Dublin procedure (Dublin-Verfahren)
- Education authority (Schulamt)
- Educational and participation package (Bildungs- und Teilhabepaket)
- Educational facility (Ausbildungsstätte)
- EJF (Evangelisches Jugend- und Fürsorgewerk)
- Emergency accommodation (Notunterkunft)
- Emergency overnight accommodation (Notübernachtung)
- Employed people (Erwerbstätige)
- Employment (Beschäftigung)
- Enrolment certificate or study certificate (Immatrikulationsbescheinigung oder Studienbescheinigung)
- Entitled to subsidiary protection (subsidiär schutzberechtigt)
- Equal rights (Gleichberechtigung)
- EU blue card (Blaue Karte EU)
- Evening class (Abendschule)
- Exceptional hardship (Besondere Härte)
- Exemption from producing the certificate of no impediment to marriage (Befreiung von der Beibringung des Ehefähigkeitszeugnisses)
- Family benefit office of the German federal employment agency (Familienkasse der Bundesagentur für Arbeit)
- Family reunification (Familiennachzug)
- Family unification (Familienzusammenführung)
- Fare zones (Tarifgebiete)
- Follow-up accommodation (Folgeunterbringung)
- Foreign office (Auswärtiges Amt)
- Foundation (Stiftung)
- Gainful activity (Erwerbstätigkeit)
- General law on equal treatment (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz – AGG)
- Geneva Refugee Convention (Genfer Flüchtlingskonvention)
- German federal criminal investigation office (Bundeskriminalamt – BKA)
- German federal office for migration and refugees (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge – BAMF)
- German mission abroad - Embassy - Consulate (Deutsche Auslandsvertretung - Botschaft - Konsulat)
- German residence act (Aufenthaltsgesetz – AufenthG)
- German social code II (Sozialgesetzbuch II – SGB II)
- Grammar school – secondary school (Gymnasium – weiterführende Schule)
- Grant (Stipendium)
- Gross salary (Bruttogehalt)
- Grounds for fleeing (Fluchtgründe)
- Guarantee (Bürgschaft)
- Hardship provision – care (Härtefallregelung – Pflege)
- Hardship provision – right of residence (Härtefallregelung – Aufenthaltsrecht)
- Hartz IV (Hartz IV)
- Health insurance (Krankenversicherung)
- Healthcare card (Gesundheitskarte)
- Help for the homeless (Wohnungslosenhilfe)
- Higher education institution - University (Hochschule - Universität)
- Homelessness (Wohnungslosigkeit)
- House regulations (Hausordnung)
- Housing benefit (Wohngeld)
- Housing office (Wohnungsamt)
- Human dignity (Menschenwürde)
- Humanitarian residence permit (humanitäre Aufenthaltserlaubnis)
- Identity card (Personalausweis)
- Ideology (Weltanschauung)
- Immigration authority (Ausländerbehörde)
- Inclusion – education (Inklusion – Pädagogik)
- Independent patient advice, Germany (Unabhängige Patientenberatung Deutschland – UPD)
- Individual case support (Einzelfallhilfe)
- Infectious disease (Infektionskrankheit)
- Integrated secondary school (Integrierte Sekundarschule – weiterführende Schule)
- Integration course (Integrationskurs)
- Interdisciplinary institution (Interdisziplinäre Einrichtung)
- Intermediate school leaving certificate (Mittlerer Schulabschluss – MSA)
- Interpreter (Dolmetscherin/ Dolmetscher)
- Landlord (Vermieterin/ Vermieter)
- Language proficiency assessment (Sprachstandsfeststellung)
- Legal action (Klage)
- Legal guardian (gesetzlicher Vormund)
- LGBTI (LSBTI)
- Life situation (Lebensumstand)
- Local public transport or local public passenger transport (Öffentlicher Nahverkehr oder Öffentlicher Personennahverkehr – ÖPNV)
- Maintenance advance fund (Unterhaltsvorschusskasse)
- Maintenance advance (Unterhaltsvorschuss)
- Maltese Migrant Medicine Berlin (Malteser Migranten Medizin Berlin)
- Marriage of convenience (Scheinehe)
- Maternity protection (Mutterschutz)
- Maternity protection periods (Mutterschutzfristen)
- medibüro
- Medical certificate (ärztliches Attest)
- MedPoints
- Mental disorders (psychische Erkrankungen)
- Midwife (Hebamme)
- Minimum wage (Mindestlohn)
- Minor (minderjährig)
- Parental benefit and parental benefit plus (Elterngeld und Elterngeld Plus)
- Parental benefit body (Elterngeldstelle)
- Parental leave (Elternzeit)
- Particular need for protection in living (besonderer Schutzbedarf beim Wohnen)
- partner Life partner (Lebenspartnerin/ Lebenspartner)
- Passport photograph, passport picture (Passfoto, Passbild)
- Payment (Vergütung)
- Pension notification (Rentenbescheid)
- Permission to remain until deported (Duldung)
- Person with legal custody (Sorgeberechtigte/ Sorgeberechtigter)
- Pregnancy termination (Schwangerschaftsabbruch)
- Primary school (Grundschule)
- Private health insurance (private Krankenversicherung – PKV)
- Probation period (Probezeit)
- Property management (Hausverwaltung)
- Racist violence (rassistische Gewalt)
- Rainbow city (Regenbogenstadt)
- Rainbow families (Regenbogenfamilien)
- Readiness for vocational training and readiness for further education (Berufsbildungsreife (BB) und erweiterte Bildungsreife (eBB))
- Reception centre (Erstaufnahmeeinrichtung)
- Recognition (Anerkennung)
- Register office (Standesamt)
- Registered life partnership (Registrierte Lebenspartnerschaft)
- Registration (Registrierung)
- Rent acceptance certificate (Mietübernahmeschein)
- Rent allowance (Mietzuschuss)
- Rent index (Mietspiegel)
- Rental agreement (Mietvertrag)
- Repatriation (Rückführung)
- Reporting obligation (under law concerning foreign nationals) - communication obligation (Meldepflicht (ausländerrechtliche) - Übermittlungspflicht)
- Resettlement (Resettlement)
- Residence condition (Wohnsitzauflage)
- Residence permit (Aufenthaltserlaubnis)
- Residence restriction (Aufenthaltsbeschränkung)
- Residence status (Aufenthaltsstatus)
- Residence (Wohnsitz)
- Retirement home / old people’s home (Altenwohnheim / Altenheim)
- Right of free movement (Freizügigkeitsrecht)
- Route network map (Liniennetzplan)
- Rush application (Eilantrag)
- Safe countries of origin - safe home states (sichere Herkunftsländer - sichere Herkunftsstaaten)
- Scholarship scheme (Begabtenförderung)
- Schufa information - self-declartion (Schufa-Auskunft - Selbstauskunft)
- Second-chance education (Zweiter Bildungsweg)
- Service providers (Leistungsträger)
- Settlement permit (Niederlassungserlaubnis)
- Severe disability (Schwerbehinderung)
- Sexual identity (sexuelle Identität)
- Shared accommodation (Gemeinschaftsunterkunft)
- Social housing assistance (soziale Wohnhilfe)
- Social housing - social accommodation (sozialer Wohnraum - Sozialwohnung)
- Social state (Sozialstaat)
- Social welfare (Sozialhilfe)
- Social worker (Sozialarbeiterin/ Sozialarbeiter)
- Specialist grammar school (Fachgymnasium)
- State housing companies (staatliche Wohnungsbaugesellschaften)
- State office for refugee matters (Landesamt für Flüchtlingsangelegenheiten – LAF)
- State training grant (staatliche Ausbildungsförderung)
- Statutory health insurance (gesetzliche Krankenversicherung –GKV)
- Student loan (Studienkredit)
- Tax class (Steuerklasse)
- Tax consultant (Steuerberaterin/Steuerberater)
- Tax office (Finanzamt)
- Tax (Steuern)
- Technical secondary school (Fachoberschule)
- Term holidays (Semesterferien)
- Time limitation (Befristung)
- Torture (Folter)
- Tourist (Touristin/ Tourist)
- Tourist visa (Touristenvisum)
- Trade (Handwerk)
- Trade register (Handwerksrolle)
- Trainee (Azubi/ Auszubildende/ Auszubildender)
- Training agreement (Ausbildungsvertrag)
- Transcription from the register of births (Abschrift aus dem Geburtsregister)
Welcome Center
For our current consulation services and current information please visit the German version of our website. This page is not current.