المعيشة والحياة

opener wohnen und leben arabisch
  • مراكز خدمة المواطنين
    Bürgeramt Helle Mitte

    ما الذي يمكنك طلبه معنا؟

    ماذا تحتاج؟

    • التسجيل، وإعادة التسجيل وإلغاء تسجيل مسكن:
      هوية / جواز السفر / رخصة الإقامة وقسائم السكن المدعوم WBS و استمارة التسجيل
    • إصدار شهادات التسجيل: هوية/ جواز السفر / رخصة الإقامة الرسوم
      الإدارية ابتدأ من 10.00 €
    • نقل تصاريح الإقامة إلى جواز سفر جديد – تسليم وتقديم الطلبات:
    • دعم السكن، وقسائم السكن المدعوم WBS ، والدعم المالي للوالدين، التربية والمشاركة
    • إصدار هوية برلين المخفضة :
      هوية / جواز السفر / بطاقة الإقامة قرار الإخطار بموجب (SGB II، SGB XII استحقاقات بموجب طالبي اللجوء) النسخة الأصلية مع صورة

    مواعيد العمل:

    الاثنين :من الساعة 8:00 حتى 15:00
    الثلاثاء: من الساعة 10:00 حتى 18:00
    الأربعاء من الساعة 8:00 حتى 13:00
    الخميس من الساعة 10:00 حتي 18:00
    الجمعة من الساعة 8:00 حتى 13:00

    حجز موعد سلفاً يوفرعليك الوقت عبر خدمة هاتف المواطنين (115) أو على شبكة الإنترنت.

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • Bürgeramt Helle Mitte
      Alice-Salomon-Platz 3, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-2545
      E-Mail
      U-Bahn: U5 Hellersdorf, Bus: X54, 195, Tram: M6, 18
    • Bürgeramt Marzahner Promenade
      Marzahner Promenade 11, 12679 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-2555
      E-Mail
      Tram: M6, M16, S-Bahn: S7, Bus: 192, 191
    • Bürgeramt Biesdorf-Center
      Elsterwerdaer Platz 3, 12683 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-5515
      E-Mail
      U-Bahn: U5, Bus: X69,108, 190, 269,398, 154

    المدخل مجهز بسلالم كهربائية

  • مكتب المهاجرين في برلين منطقة Mitte

    الاختصاص لشؤون اللاجئين ذوي طلبات اللجوء السارية واللاجئين الذين كانوا كحد أقصى يعيشون عامين في ألمانيا

    ما الذي يمكنك طلبه معنا؟

    • *التسجيل، وإعادة تسجيل السكن *
    • *إصدار شهادة تعريف العنوان *
    • نقل تصاريح الإقامة إلى جواز سفر جديد
    • تسليم وتقديم الطلبات: معونة السكن، وقسائم السكن المدعوم WBS و استحقاقات الوالدين والتعليم والمشاركة
    • *إصدار وتمديد وثيقة جوازبرلين المخفضة *

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • مكتب المهاجرين في برلين منطقة Mitte
      Rathaus Tiergarten
      Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293 -3320
      E-Mail
      S-Bahn Bellevue
      U-Bahn: U9 Turmstr., Bus: 101, 123, 245, M27

    مواعيد العمل:

    الاثنين :من الساعة 8:00 حتى 15:00
    الثلاثاء: من الساعة 8:00 حتى 15:00
    الأربعاء من الساعة 7:00 حتى 14:00
    الخميس من الساعة 11:00 حتي 18:00
    الجمعة من الساعة 7:00 حتى 14:00

    الميزات الخاصة:

    • يكون مكتب المواطنين في الحي مسؤول عن طلبات اللجوء المنتهية الدراسة
    • المدخل مجهز لذوي الإحتياجات الخاصة (مدخل بلا حواجز معيقة)
    • الدفع حصراً بالبطاقة الالكترونية

  • قسائم السكن المدعوم WBS

    لتجهيز وتعبئة الطلب يكون مكتب الإسكان هو المسؤول، في المنطقة السكنية ويتم التسجيل القانوني للطلب.

    أين يجب عليك الذهاب؟

    أو ترسل عبر البريد

    Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin
    Abt. Bürgerdienste und Wohnen
    Amt für Bürgerdienste /Fachbereich Wohnen
    12591 Berlin

    ماذا تحتاج؟

    • طلب قسائم السكن المدعوم WBS
    • صورة إثبات الشخصية ( هوية مع جواز السفر) لكل المعنيين بهذا السكن ( كل أفراد العائلة)
    • وثيقة إثبات العنوان
    • إثبات الدخل لكل شخص من رب العمل أو من الجوب سنتر
    • إن وجد بيان الدخل من مكتب العمل أو من مكتب الخدمة الاجتماعية (السوسيال)
    • إن وجد إثبات الدخل الإضافي

    قد تكون هناك حاجة لمزيد من الأدلة، وإذا لزم الأمر يطلب مكتب السكن المزيد من الوثائق.

    يستحق التقدم للطلب مواطنو الاتحاد الأوروبي والأجانب مع تصريح الإقامة لمدة سنة واحدة على الأقل (على الأقل إقامة صالحة لـ11 شهرا).

  • معونة السكن (الإيجار و معونة دعم أعباء الإيجار)

    يكون مكتب الإسكان مسؤولا عن تجهيز الطلب في المنطقة السكنية ويتم تضمين القانون التقارير.

    أين يجب عليك الذهاب؟

    أو ترسل عبر البريد

    Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin
    Abt. Bürgerdienste und Wohnen
    Amt für Bürgerdienste /Fachbereich Wohnen
    12591 Berlin

    ماذا تحتاج؟

    • وثائق لإثبات الهوية لجميع الأشخاص في الطلب عبرهوية صادرة من المانيا أو من خارجها
      جواز السفر مع بطاقة الإقامة
    • طلب المعونة من مكتب السكن
    • إثبات الاستحقاق لدعم الإجار أو عقد الانتفاع بالسكن
    • إثبات الدخل الإضافي

    قد تكون هناك حاجة لمزيد من الأدلة، وإذا لزم الأمر يطلب مكتب السكن المزيد من الوثائق

    ويستند استحقاق دعم الاسكان على جملة أمورمنها عندما يكون مقدم الطلب مستأجر وهو يستخدم الشقة نفسها،أو نوعية حق الإقامة مثل الإقامة الحرة للاتحاد الأوروبي، أو تصريح إقامة أو تقييد الإقامة لتبقى تحت قانون الإقامة (بيانات متنوعة للإقامة غير المعددة أيضا).

  • دعم السكن لفاقدي السكن

    ما الذي يمكنك طلبه معنا؟

    1- برنامج معين لإسكان المشردين
    2- المساعة تبعا للقانون الاجتماعي 67 ff. SGB XII
    3- تجهيز وثيقة براءة ذمة الايجار للمستأجر تبعا للقانون § 22,8 SGB II وطلب الايجار وطلب مصاريف الطاقة المستخدمة حسب القانون § 36 SGB XII
    4- استشارة للبحث عن السكن وتجنب التشرد
    5- الدعم النفسي تبعا للقانون § 16a SGB II:
    المشورة للديون، وتقديم المشورة للإدمان

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • المكتب الاجتماعي
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin,
      Gebäude C, 4. Etage
      Tel.: (030) 115
      E-Mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße
      Bus: 195 Riesaer Straße / Louis-Lewin-Straße

    ساعات المقابلة:

    الاثنين والخميس (للمواعيد فقط) 9:00 حتي 12:00
    الثلاثاء (سحب دور للانتظار) 9:00 حتي 11:00
    توزيع الإقامة في الملجأ، ساعات الدوام: الاثنين والثلاثاء والخميس من الساعة 9:00 حتى 11:00

    ماذا تحتاج؟

    1- بطاقة الهوية / جواز السفر / إذا لزم الأمر. تصريح الإقامة، وربما قرار الإخلاء أو تاريخ، وربما قرارLAF ، دليل على الدخل أو قرار الوضع الاجتماعي المتعلق بالقانون SGB II أو SGB XII
    2- سيتم تحديد الوثائق اللازمة في المقابلة الأولية ومناقشتها
    3- إذا اقتضت الحاجة انتهاء السكن/ دعوى / أمر الإخلاء، وبطاقة الهوية / جواز السفر أوعقد استئجار من قبل المالك، وإثبات تحويل الايجار من البنك والدليل على الدخل

    4-5 – الوثائق الضرورية ستحدد في الاجتماع الأول ومناقشتها
    يكون التحدث باللغة العربية متاحا يومي الثلاثاء والخميس من الساعة 9:00 حتى 11:00.

  • مكتب الأحوال المدنية والتجنس وشؤون الجنسية
    • يتم إصدارشهادات تسجيل الولادة في مكتب الأحوال المدنية التابع للمنطقة التي ولد الطفل بها.
    • الاعتراف بالأبوة (أيضا في مكتب رعاية الشباب أو كاتب العدل)
    • تسجيل الزواج وتفسيرالحياة المشتركة مسؤولية مكتب الأحوال الشخصية، في هذه المنطقة من طرفي العلاقة المزدوجة والمقيمين في المسكن
    • تغييرات الاسم: بعد الولادة أو بعد الزواج / إنشاء الحياة المشتركة، حتى بعد تغيير الجنسية
    • شهادة وفاة إذا حدثت الوفاة في الحي المحلي
    • طلبات الحصول على شهادات: الولادة والزواج وشهادات الوفاة وشهادة السكن المزدوج
    • صور مصدقة من الولادة، الزواج، والموت والسكن المزدوج

    ماهية الوثائق المطلوبة في كل حالة يوضحه خطاب التقدم. لفهم الصعوبات في خطاب التقدم يطلب مترجم محلف أو مترجمة محلفة

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • Standesamt Marzahn-Hellersdorf
      Alice-Salomon-Platz 3, 12627 Berlin
      Tel.: 115
      E-Mail
      U-Bahn: U5 Hellersdorf, Bus: X54, 195, Tram: M6, 18

    مواعيد العمل:

    الاثنين :من الساعة 8:00 حتى 12:00
    الثلاثاء: من الساعة 8:00 حتى 12:00
    الخميس من الساعة 14:00 حتي 18:00

    • zusätzlich für Geburten, Erstbeurkundung Donnerstag 10:30 – 12:00 Uhr
    • حجز موعد متاح عبر الانترنيت

  • شهادة الحضانة المشتركة

    شهادة لممارسة الحضانة الأبوية المشتركة (إن لم يكن الوالدان متزوجين لبعضهما البعض، قبل وبعد الولادة ممكن)
    متطلبات:
    • أباء الأطفال غير متزوجين من بعضهما البعض
    • إثبات الاعتراف بالأبوة
    • مترجم

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • مكتب الشباب Marzahn-Hellersdorf
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4740
      E-Mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße

    مواعيد العمل:

    الثلاثاء: من الساعة 09:00 حتى 12:00
    الخميس من الساعة 15:00 حتي 18:00

    ماذا تحتاج؟

    • الوثائق الشخصية وشهادة ميلاد الطفل
    • دفترالصحي للأم الحامل قبل ولادة الطفل

    الشهادة مع مترجم أو مترجمة
    إذا كان أحد الوالدين لغته الألمانية ليست قوية بما فيه الكفاية، يجب أن يستخدم للحصول على الشهادات مترجم أو مترجمة ، والتي يمكن ترجمة شهادة الميلاد لهذا الوالد.
    يجب أن يكون المترجم أو المترجمة لا يمت بقرابة أومصاهرة من قبل الوالدين.
    يجب على المترجمة أو المترجم التعريف عن أنفسهم من خلال وثيقة شخصية.
    من جانب مكتب الشباب لايوجد مترجمون لغويون أو مترجمون للغة الإشارة.
    يجب ترجمة الوثائق الأجنبية من قبل مترجم محلف في ألمانيا أو مترجمة محلفة
    الشهادات التي تتطلب مساعدة من مترجمة أو مترجم، فقط عن طريق موعد مسبق (خلال ساعات الدوام الرسمي).
    يرجى تقديم الوثائق المعروضة والمذكورة أعلاه.

  • شهادة الاعتراف بالأبوة
    • عندما يكون الوالدان غير متزوجين من بعضهما يمكن الحصول عليها بعد أو قبل الولادة
    • الاعتراف بالأبوة لا يمكن إلا عبر الإعلان الشخصي أمام كاتب العدل
    • مسؤولية استلام الإعلان تقع على عاتق مكاتب الأحوال الشخصية، ومكاتب الشباب ومحاكم المقاطعات وكتاب العدل.
    • أنت وأم الطفل غير متزوجين من بعضكما البعض
    • والدة الطفل يجب أن توافق شخصيا قبل الاعتراف أمام كاتب العدل بالأبوة

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • مكتب الشباب في مرزهان هيلرسدورف
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4783 / -4770
      E-Mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße

    ساعات المقابلة:

    الثلاثاء: من الساعة 09:00 حتى 12:00
    الخميس من الساعة 15:00 حتي 18:00

    ماذا تحتاج؟

    • الأصل لـ: بطاقة هوية أو جواز سفر الوالدين، وشهادات ميلاد والديه
      اسمك يختلف عن المذكور على شهادة الميلاد، يجب توفير المستندات المؤيدة (على سبيل المثال تأكيدات تغيير الاسم، شهادة الزواج
    • أيضا للإقرار بالأبوة قبل الولادة يطلب دفتر رعاية الأم الحامل
    • أيضا للإقرار بالأبوة بعد الولادة يطلب شهادة ميلاد الطفل

    إذا كان الاعتراف بالأبوة في مكتب الأحوال المدنية تحتاج فقط إلى تقديم شهادة الميلاد إذا تم توثيق الولادة في مكتب أحوال مدنية آخر.
    يجب أن تقدم دائما شهادة ميلاد الطفل إذا كان الاعتراف بالأبوة في مكتب الشباب في محكمة المقاطعة أو أمام كاتب العدل .

    ترجمة الوثائق الأجنبية

    يجب ترجمة الوثائق الأجنبية من قبل مترجم محلف في ألمانيا أو مترجمة محلفة في ألمانيا
    وبالنسبة للبلدان المختلفة لا بد من توثيق الحاشية وتصديق المستندات (www.justiz-dolmetscher.de).
    هذه القائمة ليست شاملة. قد تكون هناك حاجة لوثائق إضافية.
    ونحن سعداء للمساعدة (عن طريق الهاتف أو البريد الإلكتروني).

    الشهادة مع مترجم أو مترجمة

    إذا كان أحد الوالدين لغته الألمانية ليست قوية بما فيه الكفاية، يجب أن يستخدم للحصول على الشهادات مترجم أو مترجمة ، والتي يمكن ترجمة شهادة الميلاد لهذا الوالد.
    يجب أن يكون المترجم أو المترجمة لا يمت بقرابة أومصاهرة من قبل الوالدين.
    يجب على المترجمة أو المترجم التعريف عن أنفسهم من خلال وثيقة شخصية.
    من جانب مكتب الشباب لايوجد مترجمون لغويون أو مترجمون للغة الإشارة.
    يجب ترجمة الوثائق الأجنبية من قبل مترجم محلف في ألمانيا أو مترجمة محلفة

    ملاحظة:

    الشهادات التي تتطلب مساعدة من مترجمة أو مترجم، فقط عن طريق موعد مسبق (خلال ساعات الدوام الرسمي).
    يرجى تقديم الوثائق المعروضة والمذكورة أعلاه.

  • شهادة إلتزام إعالة ونفقة

    شهادة استحقاق للإعالة و الإلتزام برعاية الطفل

    متطلبات:
    • يوافق الأهل على كمية مبلغ النفقة (أيضا كجزء من الوصاية، حتى لو كان الراعي أحد الوالدين أيضا).
    • طلب خطي من قبل محام يطلب فيه أحد الوالدين الرعاية مع الإنفاذ وإنجاز أمر استحقاقات دعم الطفل
    • طلب خطي من مكتب الشباب الأخر

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • مكتب الشباب في مرزهان هيلرسدورف
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4783 / -4770
      E-Mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße

    ماذا تحتاج؟

    • وثيقة هوية سارية المفعول للراعي (بطاقة الهوية أو جواز السفر أو رخصة القيادة)
    • رسالة من أحد الوالدين، ومكتب رعاية الشباب أو المحامي
    • شهادة ميلاد الطفل أو الاعتراف بالأبوة، إذا كانت المعلومات على الطفل ليست مذكورة سابقا. أو يصعب التعرف عليها
    • لتعديل مسار النفقة القائم: نسخة من مسارالإعانة (شهادة، والحكم، قرار)
    • المواطن أو المواطنة من أصل أجنبي الذين لا يعرفون ما يكفي من الألمانية، يجب عليهم إحضار مترجم أو مترجمة لديه وثيقة هوية صالحة ولا يرتبط بقرابة ولا يتصل بمصاهرة لأولياء الأمور.

    الشهادة مع مترجم أو مترجمة

    إذا كان أحد الوالدين لغته الألمانية ليست قوية بما فيه الكفاية، يجب أن يستخدم للحصول على الشهادات مترجم أو مترجمة ، والتي يمكن ترجمة شهادة الميلاد لهذا الوالد.
    يجب أن يكون المترجم أو المترجمة لا يمت بقرابة أومصاهرة من قبل الوالدين.
    يجب على المترجمة أو المترجم التعريف عن أنفسهم من خلال وثيقة شخصية.
    من جانب مكتب الشباب لايوجد مترجمون لغويون أو مترجمون للغة الإشارة.
    يجب ترجمة الوثائق الأجنبية من قبل مترجم محلف في ألمانيا أو مترجمة محلفة

    ملاحظة:

    الشهادات التي تتطلب مساعدة من مترجمة أو مترجم، فقط عن طريق موعد مسبق (خلال ساعات الدوام الرسمي).
    يرجى تقديم الوثائق المعروضة والمذكورة أعلاه.

  • التربية والاستشارة الأسرية

    الإرشاد التربوي والأسرة والمعروف اختصارا (EFB)
    تقدم لجميع الأسر في مارتسهان-هيلرسدورف وغيرها الدعم في الإرشاد التربوي والتشخيص والعلاج مع مشاكلهم وهمومهم وأسئلتهم. وفي علاقة الأفراد المعنيين والمؤسسات

    أين يجب عليك الذهاب؟

    • Standort Marzahn
      Golliner Straße 4, 12689 Berlin
      Tel.: (030) 9349-6477
      E-Mail
      Bus: 197 Rabensteiner Str., Tram: M6, 18 Barnimplatz
    • Standort Hellersdorf
      Etkar-André-Straße 4, 12619 Berlin
      Tel.: (030) 90293-3300
      E-Mail
      U-Bahn: U5 Kienberg (Gärten der Welt)

    ساعات المقابلة:

    لاثنين :من الساعة 09:00 حتى 12:00
    الثلاثاء: من الساعة 09:00 حتى 12:00
    الأربعاء من الساعة 09:00 حتى 12:00
    الخميس من الساعة 15:00 حتي 18:00
    الجمعة من الساعة 09:00 حتى 12:00

    الاتصال عن طريق الهاتف لتحديد موعد.

    الخدمات الاجتماعية والتعليمية الإقليمية

    خدمة التربية الاجتماعية الإقليمي (RSD) هونقطة الاتصال المعني بالآباء والأمهات والأطفال والمراهقين وقضايا الأبوة والأمومة والأسرة. ماالذي يمكن أن تتوقعه من خدمات مكتب التربية الإقليمي ؟

    معلومات
    • عن حقوق الوالدين والأطفال والشباب
    • العروض والمؤسسات والمبادرات في المنطقة وخارجها
    • المساعدات المفتوحة للشباب والعائلات
    الاستشارة
    • النزاعات الأسرية، الشكوك من الآباء والأمهات حول دورهم ومسؤولياتهم
    • في حالات الانفصال والطلاق بين الأبوين
    • مع المشكلات التربوية والرعاية اللازمة والإشراف على الأطفال
    • مع الضغوط المفرطة من آباء الأطفال المعرضين للخطر
    مساعدة
    • في التعليم جنبا إلى جنب مع الأطراف المعنية، والمؤسسات الداعمة
    • في البحث حول الصيغة المطلوبة للمعونة
    • في المشاكل المدرسية والإخفاق الدراسي
    • عندما يغيب الآباء فجأة
    • في الصراع الحاد والعنيف في الأسرة
    • في جميع أشكال المخاطر والإهمال وسوء المعاملة والعنف الجنسي
    • Marzahn-Nord
      Märkische Allee 414
      12689 Berlin
      Tel.:(030) 90293-7302
    • Marzahn-Mitte
      Premnitzer Straße 13
      12681 Berlin
      Tel.: (030) 90293-603
    • Marzahn-Süd / Biesdorf
      Helene-Weigel-Platz 8
      12681 Berlin
      Tel.: (030) 90293-5423
    • Hellersdorf-Nord
      Alice-Salomon-Platz 3
      12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-2420
    • Hellersdorf-Süd/Kaulsdorf
      Peter-Huchel-Straße 39a
      12619 Berlin
      Tel.: (030) 90293-2520
    • Hellersdorf-Ost/Mahlsdorf
      Riesaer Str. 94
      12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4588

    البريد الإلكتروني لجميع المواقع

    ساعات المقابلة:

    الثلاثاء: من الساعة 09:00 حتى 12:00
    الخميس من الساعة 15:00 حتي 18:00

يتبع بعرض الخريطة. الانتقال للقائمة التي تحتوي على العناوين أسفل الخريطة

MAP loading ...